À la recherche du français du Midi

(et de l'occitan!)

- Un récit de voyage -
Aix-en-Provence, Montpellier, Béziers, Lacaune, Albi, Toulouse
18/02/02-17/03/02

 


À la recherche du français du Midi (et de l'occitan!)

Voyage d'études dans le Midi de la France

Organisé par Trudel Meisenburg, professeur de linguistique romane à l'Université d'Osnabrück en Allemagne, un voyage d'études dans le Midi de la France a eu lieu du 18/02/2002 au 17/03/2002. Une douzaine d'étudiants en français, qui s'intéressent non seulement à la culture et aux langues parlées dans le sud de la France, mais aussi à la recherche (socio-)linguistique, y ont participé. Langues est ici au pluriel puisque le français n'est pas le seul idiome parlé dans le sud de la France; on y trouve une deuxième langue romane, l'occitan, qui, bien que dominée par le français, est toujours utilisée dans certains secteurs de la vie quotidienne. En outre, on peut constater que le français du Midi, français d'oc ou francitan se distingue remarquablement de la langue de Paris, le contact avec l'occitan y ayant laissé ses traces.

Ce sont le contact entre les deux langues, le français et l'occitan, ainsi que les particularités du français du Midi qui ont fait l'objet de notre curiosité scientifique. Pour y répondre, notre voyage a été centré sur Lacaune, une petite ville du département du Tarn. C'est là qu'en 1977 Trudel Meisenburg avait effectué des enquêtes sociolinguistiques sur le rôle social de l'occitan (les résultats sont parus en 1985 sous le titre Die soziale Rolle des Okzitanischen in einer kleinen Gemeinde im Languedoc; un résumé en français se trouve dans la Revue du Tarn, N° 145, 1992). Pendant notre séjour à Lacaune, nous avons repris ces enquêtes pour étudier dans quelle mesure la situation langagière a changé et comment le contact entre le français et l'occitan se présente aujourd'hui, un quart de siècle plus tard. En ce qui concerne notre intérêt pour le français du Midi, nous étions entrés en contact avec le projet PFC , Phonologie du français contemporain, dirigé par Jacques Durand (Toulouse). Ce projet vise une meilleure exploration du français parlé dans toute la Francophonie. Lacaune en constitue maintenant un point d'enquête, nous y avons mené une douzaine d'interviews du genre PFC, et nous avons lié la recherche sur la phonologie du français à l'exploration de l'occitan: pendant l'entretien guidé qui fait partie de ces enquêtes, nous avons interrogé les sujets sur la place qu'occupe l'occitan dans leur vie.

Les premiers résultats des enquêtes ont été présentés le 12/07/02 au cours du VIIe Congrès International de l'AIEO à Messine ("Lacaune, 25 ans après").

Un grand merci à tous ceux qui ont contribué à la réussite de notre voyage. Nous remercions le "Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)" ainsi que le "Akademisches Auslandsamt" et le "Fachbereich 7" de l'Université d'Osnabrück de leur soutien financier.

Par la suite, vous trouverez le récit détaillé de notre voyage, rédigé par les étudiants participants, qui ont eux-mêmes préparé et organisé les tours dans les villes.

 


Mentions legales